32 lượt xem

Wordfast – Phần mềm dịch thuật giúp dịch tiếng Anh tốt nhất

Wordfast là một trong những phần mềm ứng dụng trả phí với nhiều ứng dụng và tính năng tốt giúp người dùng dễ dàng dịch tiếng Anh hiệu quả hơn. Việc tải Wordfast về và sử dụng quả thực là một điều bạn hoàn toàn nên làm nếu có điều kiện bởi nó là một phàn mềm dịch tốt nhất hiện nay nhưng lại có chi phí duy trì khá cao. Để nắm bắt được những thông tin nhằm có những trải nghiệm tốt nhất thì ngoài link download ra blog hỗ trợ còn mang đến những thông tin liên quan ở các phần mục bên dưới

Phần mềm Wordfast là gì?

WORDFAST là một trong những phần mềm trả phí nhưng nó cũng có phiên bản miễn phí cho các bạn sử dụng. Thế nhưng trong phiên bản miễn phí này hạn chế rất nhiều tính năng điển hình như tối đa 500 đơn vị dịch, sử dụng thực hiện các dự án ở mức hạn chế… không giống như nhưng phần mềm cùng loại khác Wordfast có những đặc trưng của riêng mình như tối ưu hóa năng suất làm việc chất lượng bản dịch, đồng thời quản lý trong quá trình dịch thuật.

Giới thiệu về Wordfast

Phần mềm dịch thuật này được phát triển từ những năm 1999 và cho đến thời điểm hiện tại nếu làm nghề phiên dịch viên chuyên nghiệp thì chắc hẳn khi nhắc đến Wordfast sẽ không ai là không biết đến cả. Điểm mạnh của nó là có một giao diện khá là trực quan với các tính năng dễ dàng sử dụng (lợi thế cho người mới) kèm theo đó là bộ nhớ TM/TB tiện lợi

Ngoài ra, WORDFAST còn cho phép người dùng sử dụng thử 30 ngày rồi mới trả phí các bạn nên tận dụng khoản thời gian này để trải nghiệm xem có nên gia hạn cho phần mềm dịch này hay không nhé! Ở phía link mà mình chia sẻ bên dưới là những phiên bản miễn phí bao gồm bản wordfast classic, wordfast pro 3, wordfast pro 5, wordfast anywhere và wordfast sever. Trong đó

  • Wordfast classic : là phiên bản có bộ nhớ dịch nhanh và hiệu quả bên trong giao diện MS Word trực quan
  • Wordfast pro 3 : là phiên bản có công cụ bộ nhớ dịch độc lập số 1 của ngành cho bất kỳ nền tảng nào
  • Wordfast pro 5 : là phiên bản có công cụ TM đa nền tảng độc lập mới nhất của chúng tôi được thiết kế để đáp ứng nhu cầu của người dịch, nhà cung cấp dịch vụ ngôn ngữ và các tập đoàn đa quốc gia
  • Wordfast anywhere : là phiên bản có công cụ bộ nhớ dịch thuật dựa trên đám mây miễn phí và lớn nhất thế giới
  • Wordfast sever : Sức mạnh của bộ nhớ dịch trên máy chủ chỉ bằng một phần chi phí của các công cụ cạnh tranh

Những đặc điểm nổi bật của Wordfast

  1. Tích hợp bộ nhớ dịch cá nhân giúp người dùng có thể tậm trung thuật tiện hơn trong việc sử dụng
  2. Giao diện luôn luôn được cập nhật theo từng phiên bản và từ đánh giá sử dụng của người dùng nhằm mang đến những trải nghiệm dễ dàng nhất
  3. Các gói dịch vụ của Wordfast mang đến nhiều lợi ích khác nhau phù hợp mới từng đối tượng sử dụng
  4. Hỗ trợ tính năng chia đoạn cho người dùng
  5. Hỗ trợ định dạng file đầu vào/đầu ra

Hướng dẫn cách sử dụng phần mềm Wordfast

Trước khi vào chia sẻ về cách sử dụng phần mềm Wordfast này thì mọi người chú ý giao diện sử dụng của nó bao gồm 3 cửa sổ:

– Translation editor: cho phép người dùng lựa chọn tùy chọn xem dạng table – bảng tham chiếu (bên trái hiển thị ô chia văn bản nguồn, bên phải hiển thị ô chia văn bản dịch) hoặc chế độ xem text – xem dạng văn bản.

– Outline window: cửa sổ này dùng để điều hướng segment (phân đoạn). Bạn có thể di chuyển từ segment này tới segment khác bằng cách nhấp chuột ngay vào ô segment tại cửa sổ outline. Outline window cũng có thể sắp xếp các segment dựa trên các trạng thái như khớp 100%, thay đổi nhẹ (cụ thể sẽ hiển thị số phần trăm khớp tương ứng), không thay đổi, các segment chứa các ghi chú hoặc chỉnh sửa,…

– TM Lookup Window cho phép tìm kiếm từ hoặc cụm từ trong bộ nhớ dịch và hiển thị kết quả dưới dạng bảng.

Tạo Project trên Wordfast

Máy tính cần được cài Java trước khi sử dụng Wordfast Pro. Tuy nhiên Wordfast sẽ hỗ trợ cài đặt Java tự động nếu máy tính chưa có Java.

Tạo một Project trên WFP khá đơn giản. Trước tiên xác định ngôn ngữ nguồn (ngôn ngữ cần dịch) và ngôn ngữ đích để cài đặt vào Translation Memories và Glossaries cho Project. Bạn có thể kéo và thả tập tin cần dịch vào trong giao diện và bắt đầu dịch ngay lập tức. Ngoài ra có thể thêm và kích hoạt Microsoft Word macros. Qua đó mở rộng các chức năng phục vụ cho những Project phức tạp nhất

Wordfast Pro tạo một trường tên Project management perspective với nhiệm vụ chuẩn bị trước khi dịch gồm các tab: analyze (phân tích), extract frequents (trích xuất file định kỳ), cleanup (làm sạch),  pseudotranslation (sao chép nội dung nguồn tới nội dung đích), split/merge (tách/hòa trộn các tập tin), bilingual review (xuất tập tin sang định dạng rtf txml, chỉnh sửa bằng cách sử dụng ms word), show/hide 100% (hiển thị/ẩn 100% TM khớp), transcheck/revisions (kiểm tra nội dung dịch), swap source/target (đổi nguồn/đích), TM preferences (tạo/mở TM)..

Quá trình dịch

Wordfast Pro tạo môi trường làm việc phối kết hợp để các file TM có thể dễ dàng truy cập nhanh và hiệu quả. Trong lần sử dụng đầu tiên, ứng dụng sẽ yêu cầu bạn tạo một TM mới. Hộp thoại tạo TM sẽ hiển thị và lựa chọn ngôn ngữ nguồn trên bản dịch và ngôn ngữ đích cần dịch. Sau đó bạn tiến hành đặt tên file TM và chọn kiểu (Save as type) là Plain Text (.txt). tiếp đó bạn hãy đóng hộp thoại WF lại và lưu lại file TM dưới dạng Unicode.

Bạn chọn TM thích hợp với bản dịch để tạo được nhiều nội dung trùng lặp giúp dịch hiệu quả hơn. Khi bắt đầu dịch một văn bản, click chuột vào vị trí muốn bắt đầu dịch, Click nút (Alt+Down). Segment đầu tiên sẽ xuất hiện với nền màu xanh, phần để dịch sẽ có màu xám tro hoặc tím. Nếu segment đã lưu trong TM, WF sẽ tự tìm hiển thị kết quả dịch ở phần để dịch có màu xanh hoặc vàng.

Màu sắc của segment đích (target segment) thể hiện độ khớp của bản dịch: nếu màu xám/tím thì phải tự dịch, màu vàng thì máy sẽ dịch tự động song cần phải kiểm tra lại vì độ khớp không được 100%, màu xanh thường không cần kiểm tra lại vì đoạn văn bản đang dịch giống hoàn toàn đoạn văn bản đã dịch trước đó. Khi đoạn văn bản không khớp với TM lựa chọn dịch, bạn có thể chọn sử dụng một nội dung từ Machine Translation hoặc Very Large Translation Memory, bộ nhớ dịch được đóng góp bởi các thành viên của cộng đồng Wordfast. Những segment khớp cũng sẽ được lưu trữ trong WFP.

Sau khi đã dịch xong 1 segment (1 câu), muốn chuyển sang câu tiếp theo thì click hoặc ấn Alt+Down. Muốn quay lại segment đã dịch ở trên để sửa, bạn có thể dùng 1 trong 2 cách sau:

– Click chuột vào vị trí muốn sửa

– Ấn Alt+Up

<}0{> Con số nằm giữa ký hiệu trên thể hiện độ lặp của đoạn văn bản đang dịch với cơ sở dữ liệu đang có trong Translation Memory. Con số này càng cao thì độ tin cậy của bản dịch do máy cung cấp càng cao. Để kết thúc việc dịch văn bản, ấn vào biểu tượng trên thanh công cụ có hiển thị chú thích hoặc nhấn đồng thời tổ hợp phím Alt+End. Để làm sạch văn click (Ctrl+Alt+Q).

Dịch giả có thể tiết kiệm thời gian của mình khi sử dụng tính năng Auto Suggest (gợi ý tự động) – đưa ra các gợi ý tự động và những số liệu liên quan, URL, địa chỉ email, chữ viết hoa và các thuật ngữ trong quá trình bạn nhập dịch. Quá trình dịch thuật cũng được tăng tốc đáng kể nhờ tính năng Autopropagation cho phép bạn sử dụng nội dung lặp đi lặp lại từ một hoặc nhiều tập tin. Wordfast Pro cũng mở rộng xử lý các loại file dịch hơn trước bao gồm INX, MIF, PDF và TTX.

Wordfast Pro là một ứng dụng linh động, có thể làm việc với các file TM trên desktop hoặc tương tác trực tiếp với ứng dụng TM trên máy chủ. Như đã nói đề cập phía trên, WFP có thể hoạt động như một công cụ độc lập bổ sung cho việc dịch thuật. Sau khi hoàn thành quá trình dịch bạn có thể xem trước bản dịch trước khi tiến hành lưu file theo định dạng ban đầu và cập nhật vào TM.

Các tính năng đặc biệt trong Wordfast

– Bilingual export: bạn có thể xuất một bản word song ngữ chứa cả segment nguồn và segment đích để chỉnh sửa ngay bên ngoài Wordfast Pro. Sau đó bạn có thể nhập bản word song ngữ đã được chỉnh sửa trở lại Wordfast Pro và cập nhật những thay đổi trên TM.

– Track segment changes: tính năng này sẽ hiển thị mọi thay đổi trên segment sau khi tập tin đã được lưu.

– TM administration: dịch giả có thể thay đổi nội dung TM trong TM administration perspective. Tại đây, dịch giả có thể tìm, thay thế, xóa, nhập bộ nhớ dịch, đánh dấu tu để chỉnh sửa dựa trên tiêu chí nhất định.

– Transcheck: tính năng này sẽ thực hiện xác minh một số lỗi trong bản dịch và cảnh báo các lỗi như ngữ pháp, chính tả, dấu chấm câu, thuật ngữ. Bạn có thể kích hoạt transcheck để giúp đưa ra các cảnh báo xảy ra trong mỗi phiên dịch hoặc chạy transcheck trên một hoặc hàng loạt file sau khi việc dịch hoàn tất để tạo một báo cáo lỗi.

– Collaboration và TM sharing: người dùng có thể chia sẻ các TM và bảng thuật ngữ bằng cách lưu trên Wordfast anywhere. Sau đó bạn có thể sử dụng công cụ này để dịch bất cứ nơi đâu nếu có kết nối mạng.

Wordfast Pro có thể đọc và ghi các định dạng TMX CAT (computer-assisted translation) tiêu chuẩn, Wordfast Pro cũng làm việc tương thích với các TM được tạo ra nhờ các sản phẩm CAT khác như Trados và Déjà Vu.

Hơn nữa, ứng dụng có thể kết hợp với Wfserver để chia sẻ các TM qua kết nối mạng LAN hoặc Internet nhưng bạn phải mua và lắp bổ sung Wfserver.

Wordfast Pro tích hợp bộ lọc cho phép bạn làm việc với MS Word, MS Excel, MS PowerPoint, HTML, XML, ASP/JSP/JAVA, INX (indesign), MIF (framemaker), TTX, PDF.

Làm việc với TM và TDB trên Wordfast

Công nghệ Wordfast có khả năng bảo vệ tới 1,000,000 đơn vị dịch trong mỗi TM. Sử dụng vlTM Project có thể nâng cao hiệu năng của TM và tính khả dụng truy cập Internet. Xây dựng một công cụ Wordfast TM để phát hiện những segment khớp hoàn toàn hay không khớp chỉ trong nửa giây. Khi không khớp hoàn toàn, Wordfast sẽ truy xuất các cụm từ trong bản nguồn để tìm ra những từ khớp nhờ vào tính năng Auto Suggest như đã đề cập.

Translation memories:

Bạn có thể tạo TM không giới hạn, truy cập không giới hạn vào các TM cùng lúc, đọc và ghi TMx 1.4b, sử dụng máy chủ Wordfast để chia sẻ TM qua Internet hoặc mạng LAN.

Glossaries:

Lưu trữ tới 250.000 ở mỗi mục, truy cập không giới hạn vào các glossary cùng lúc, nhập và xuất glossary ở định dạng tab phân tách hoặc TBX.

Các tính năng kiểm soát của Wordfast Pro sẽ cảnh báo người dùng về các lỗi chính tả, ngữ pháp, dấu câu… Tính năng này giúp giảm đáng kể thời gian xử lý văn bản sau khi dịch.

Wordfast Pro có một công cụ tiện ích giúp chuyển đổi các bản dịch sang một định dạng khác tương thích với Wordfast TM. Công cụ này cho phép sử dụng các nội dung lặp lại trong nhiều bản dịch khác nhau

Link tải Wordfast miễn phí tại blog hỗ trợ

Để tải Wordfast hoàn toàn miễn phí các bạn có thể nhấn vào link bên dưới . Việc download file trò chơi này tại website blog hỗ trợ là hoàn toàn miễn phí, các bạn có thể biết rõ hơn tại mục điều khoản của website:

Link File

Link File 1